Прогноз погоды в Санкт-Петербурге на 5 и 10 дней, фактическая погода. Погода сегодня, завтра, на неделю, архив.
Карта Петербурга Карта Ленобласти Пробки Телепрограмма Новости
[English]  WAP-версия нашего сайта: wap.pogoda.spb.ru (погода для мобильных телефонов)

Погодные информеры для сайтов
Появились новые форматы информеров!
Программа Windows-информер - показ прогноза погоды в панели задач windowsМультимедиа проекторы
Получать ежедневную рассылку прогноза на email:   [отказаться]
Погода в Санкт-Петербурге (Сегодня)
Погода в Санкт-Петербурге (Завтра)
Погода в Санкт-Петербурге на неделю
Погода
на 5 дней
Погода
на 10 дней
Погода
в области
Карты
погоды
Архив прогнозов погодыПогода в Москве

Новости Санкт-Петербурга

Орхан Памук: "Мы всегда думаем, что новая буржуазия - это идиоты "

04.09.2009 09:15
Новая книга Орхана Памука "Музей невинности" — история одержимости неудачливого предпринимателя Кемаля девушкой Фюсун. Памук не скрывает, что на сюжет и структуру романа повлияли романы русских классиков — "Бледный огонь" Набокова и "Евгений Онегин" Пушкина. В память о любви Кемаль создает музей — и в этом Памук следует за своим героем. По словам писателя, через год в Стамбуле откроется созданный им Музей невинности, местоположение которого указано на карте в конце романа. Орхан Памук: Поначалу мой роман существовал в виде музейного каталога. И, как в музейном каталоге, я сначала представлял читателям какой–либо предмет, например сережку или сумку марки "Женни Колон", а потом переходил к воспоминаниям, которые этот предмет вызывал у героев романа. Я подумал, что если можно написать роман в виде комментариев к поэме, как это сделал Набоков, то, значит, можно написать роман и в виде заметок о вещах в музее. "ДП": Орхан–бей, зачем вы убили Фюсун? Ведь Пушкин не убивал своей Татьяны. Орхан Памук: Знаете, я не убиваю своих героев. Их убивают другие персонажи. Случаются дорожно–транспортные происшествия, пули, пожары. Вы согласны? Если в книге кто–то ест сэндвич, я не ем этот сэндвич. Какой–то герой ест сэндвич. Если кто–то убивает в книге, то это не я. "ДП": Тогда, наверное, ее убила ваша книга. А когда книге стало ясно, что героиня должна умереть? Орхан Памук: Такие вещи не надо объяснять, да их и не объяснишь. Когда вы пишете роман, вы время от времени словно нажимаете на кнопку. Вы не знаете, почему вы нажимаете на эту кнопку. Наверное, это интуиция. Я знаю с самого начала, что она умрет. Но как именно это произойдет, сначала неизвестно. Затем мне стало ясно, что это будет автокатастрофа. Но нет того, чтобы в какой–то момент я думал: давайте–ка убьем ее на такой–то странице! Конечно, ее смерть спланирована. Помните ее уроки вождения? Я готовлю читателя к ее смерти за 500 страниц до того, как это случится, так что это не внезапное решение. С самого начала понятно, каков будет конец. Я, как писатель, испытываю нежность к своей героине, но вот Толстой в конце убивает Анну Каренину еОхран Памукще более жестоким образом, чем я свою Фюсун. Но я скажу вам: он не убивал ее! История убила ее. "ДП": Фюсун не сдала с первого раза экзамен по вождению. Эпизод вы взяли из собственной жизни? Орхан Памук: Да, это автобиографично. Мои друзья тоже говорили мне: что ты глупишь? Дай взятку. Но я сказал: нет! Это было, когда мне было 19 лет. "ДП": Кажется, вы лучше чувствуете своих персонажей–мужчин, а женщины остаются на заднем плане. Орхан Памук: У Толстого то же самое. "ДП": В книге "Другие цвета" вы пишете о том, что в Турции существовал "воображаемый образ чудесного Запада". Этот образ существует до сих пор? Орхан Памук: Знаете, это не типично турецкий образ, это образ идеальной Европы, Западной Европы, который существует в восприятии высших классов, западнической правящей элиты. По всему миру, включая Петроград, правящие западнические элиты имели в то или иное время перед собой такой волшебный образ. Народы этому сопротивляются, и этот образ становится более сложным, проблематичным, но такой образ существует. Но мой герой Кемаль посещает западные музеи не только так, как фантазер–западник посещает Диснейленд. Он заходит в маленькие безлюдные музеи, где не ощущается ход времени. В этих музеях собраны преходящие качества нашей жизни. И неважно, насколько драматична наша любовная история. Музеи — это не только собрание объектов, это еще и утешение. Они хранят останки наших личных трагедий. Эти останки личных трагедий настолько эфемерны, настолько человечны, что появляется желание их сохранить, сберечь память о них. Мы сохраняем наши чувства, нашу память — и отсюда берется привязанность к вещам, желание их коллекционировать как возможность сохранения наших чувств. Привязанность к вещам — это человеческая черта. На Западе музеи легитимизируют эту привязанность коллекционера, в других частях мира такие люди считаются больными. "ДП": Турецкая буржуазия читает книги? Здесь, в России, кажется, богатые читают мало. Орхан Памук: Всегда так было. Новые богатые, может, и не читают, но нельзя забывать, что читатели книг — это именно буржуазия, средний класс, студенты. Это женщины, студенты, интеллектуалы, и некоторые из них действительно богаты. В сравнении с бедняками, буржуи по крайней мере что–то читают. Мы всегда думаем, что новая буржуазия - это идиоты. Возможно, но ведь и в этом случае их дети будут читать книги. Все не так просто, как мы думаем. Именно интерес высших классов, высшей прослойки среднего класса привел к восхождению романа. Автор книги "Восхождение романа", английский критик Иэн Уоттс писал, что история искусства романа есть история роста среднего класса — может быть, не история высших классов, а именно история среднего класса. Возникновение среднего класса, буржуазии, сделало возможным искусство романа. Если говорить о Турции, то это скорее самая верхняя часть среднего класса, а не мелкая буржуазия. Мелкая буржуазия как раз не читает. "ДП": В своей книге вы упоминаете петербургский музей Достоевского, где ничего не принадлежало самому Достоевскому… Орхан Памук: Кроме шляпы… "ДП": А какой музей вы бы создали в Петербурге? Орхан Памук: Музей Бродского — ваш город его заслуживает. В Петербурге так много литературного наследия, что его можно использовать без конца. Во время моего визита в Петербург музей Набокова был в не очень хорошем состоянии, он явно нуждается в субсидиях города. Но в Турции мы не делаем даже этого, так что как я могу говорить вам, чтобы вы делали больше? "ДП": Что вы ощущали, глядя на рукописи Толстого и Достоевского в Пушкинском доме? Орхан Памук: Я каждый день пишу от руки, они тоже не пользовались компьютером. Рукописи Достоевского запутанные, как лабиринт, а рукописи Толстого кругленькие, аккуратные, ровненькие, правильные, выглядят как почерк счастливого человека, который хорошо поужинал. А у Достоевского видно, что у него внутренние проблемы, что у него внутри демоны бушуют. Я этими писателями восхищаюсь, но мне не хочется представлять, что будет, когда мои рукописи окажутся на этом месте. "ДП": В XIX веке Европа для многих в России означала очаг культуры и цивилизации, так же, вероятно, как в Турции в XX веке. Как менялось восприятие Европы? Орхан Памук: У меня есть статья, где идет речь о Достоевском и его "Записках из подполья". Он в какой–то момент стал ненавидеть либеральных западников. Но, так как он был инженером, он знал, что вещи в России могут делаться только по–западному, и это будет хорошо и для России. Тут нельзя однозначно говорить: это хорошо, а это плохо. Одна часть тебя думает, что западничество, западные технологии, вещи, западный гуманизм — благо для твоей страны. Русский роман создали люди, которые читали западные романы. Теперь русские очень гордятся своим искусством романа, эти романы читают в Европе, в Америке — повсюду. Если вы идете в любой университет, первое, что вам нужно прочесть, — это Достоевский. Весь мир знает русских писателей, артистов и художников, но вначале они имитировали западных писателей, артистов и художников. А теперь они — часть русской идентичности. Это не история плохого и хорошего, это история более сложная. Вы читаете западный роман, он вам нравится, и одна часть вас хочет сымитировать тот или иной западный роман, а другая часть говорит: нет, я не буду имитировать, я русский, я мужик, я не буду имитировать вас! Оба ощущения живут в одном теле, в одной личности одновременно. То же самое справедливо и для турок. Турки — это не хорошие западники и плохие мужики–традиционалисты или наоборот. Только недалекие западные журналисты пишут, что есть хорошие западники и их ужасные религиозные противники. Это совсем не так, и я отказываюсь от подобной категоризации. На самом деле все мои романы — это добросовестная попытка отказа от деления на такие черно–белые категории, попытка посмотреть на человеческий дух более сложным образом, более правдиво. "ДП": Как можно рассказать о реальных ценностях в мире, где правят фондовые индексы и другие абстракции? Орхан Памук: Моей целью не является заниматься литературной пропагандой, я не для этого пишу, но Кафка работал в страховой компании и писал прекрасные книги. Конечно же есть люди, которые читают спортивные страницы газеты или деловые страницы, и они вряд ли интересуются литературой, но я не ставлю своей целью бегать за ними, искать их внимание. Жизнь настолько коротка, что не стоит этим заниматься. Конечно, было бы прекрасно, если бы они читали, но они и без этого прекрасно выполняют свою работу, связанную с банками и страховками. "ДП": Вы позволите открыть в России филиал Музея невинности? Орхан Памук: Я уже знаю музейный бизнес, и все в музейных кругах уже знают, что я делаю нечто странное, и мне шлют предложения: давайте меняться! Пришлите нам несколько коробок вещей, и мы будем счастливы с вами сотрудничать! И у меня нет даже своего музейного менеджера! Знаете, теперь, когда я в музейном бизнесе, у меня появился собственный фонд. Серьезно. До настоящего времени я сам делал взносы в свой фонд, но теперь я вправе спрашивать: хорошо, а сколько денег внесете вы в мой фонд? Фонду, конечно, а не мне. Я расскажу вам больше, если вы дадите мне клубный сэндвич. Сыр, поджаренный хлеб, что–нибудь в этом духе. Вы задали столько вопросов, что я проголодался. Орхан Памук: Родился 7 июня 1952 г. в Стамбуле.Автор 10 книг, опубликованных на 40 языках.На Родине являлся национальной гордостью, но в 2005 г. правительство подало на Памука в суд. Поводом послужила фраза из интервью: "В Турции были убиты миллион армян и триста тысяч курдов". Дело закрыто в 2006 году под давлением Европейского сообщества.12 октября 2006 году Памуку присуждена Нобелевская премия с формулировкой: автору, "который в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур".
По материалам сайта dp.ruПосмотреть полную версию статьи на сайте dp.ru


 

Rambler's Top100 Новости бизнеса Петербурга
Реклама:

 
 
Проекторы InFocus, LCD TV, Swedex, Домашние кинотеатры
Компьютер-центр КЕЙ

Недвижимость
Санкт-Петербурга

Интернет-магазин атрибутики ФК "Зенит"

Карта Финляндии

Карта Лондона

Карта Италии


Клуб волейболистов


 

Проект Андрея Латышева © 1998-2009  |  При поддержке студии "Март"
Вопросы и предложения присылайте по адресу